May 30th, 2008

New iPhones Now Backwards Compatible in Hungary to 1961

Springtime in-Stalin City

As every Hungarian and a surprising number a foreigners know, the great riverside industrial city today known as Dunaújváros was officially known during a decade-long dark stretch of the communist era as “Sztálinváros,” or “Stalin City.” But judging from a bizarre pic snapped yesterday by reader pytey (link to original shot) it seems that whoever is feeding the local weather info into our local iPhones didn’t get the memo about the de-Stalinization of Stalin City, which happened way back in 1961:

Hello,

I know most iPhone owners are liberal Macintosh users (like myself), but I didn’t think that the iPhone was _that_ left wing. Please find attached the image of my wife’s iPhone trying to display the weather of Dunaújváros using the Apple weather application.

Cheers, pytey.

And people still wonder why after all these years some Hungarian anti-communists are still seeing red…

You can now comment on Pestiside.hu using you Facebook account, or anonymously via the comment form farther down the page. Note that unfortunately comments from the two systems are not threaded together, and if you want to be a nameless troll you'll have to suffer the indignity of our insufferable CAPTCHA system. Your choice!

  1. Azazello says:

    the weather widget is based on Yahoo’s meterology database and is only ported by Apple onto the iPhone
    cheers!

  2. Vándorló says:

    There are quite a few applications online that use this as an alternative name for Dunaújváros. Some of them clearly give credit (trans. put the blame) where it is due:

    “Information displayed on this website is primarily based on content provided by the U.S. Geological Survey and National Geospatial-Intelligence Agency.”

  3. peet says:

    Hi,

    that is nothing. This guys iphone shows placenames from the 11th sentury – http://sten.tamkivi.com/2008/05/appleyahoos_flashback_from_11t.html

  4. Vándorló says:

    Peet,

    The problem is due to the same source data, that from the U.S. Geological Survey and National Geospatial-Intelligence Agency (http://geonames.nga.mil/ ). “Toponymic information is based on the Geographic Names Data Base, containing official standard names approved by the United States Board on Geographic Names and maintained by the National Geospatial-Intelligence Agency”. This leads to this in their databases and anyone else who uses their data:

    Dunaújváros (BGN Standard)
    Stalinvaros (Variant)
    Sztálinváros (Variant)
    Dunapentele (Variant)
    Hungary Fejér
    46° 59′ 00″ N
    018° 56′ 00″ E
    46.983333
    18.933333

    And for Tartu it’s:

    Tartu (BGN Standard)
    Tērbata (Variant)
    Tartto (Variant)
    Yur’yev (Variant)
    Yurev (Variant)
    Dorpat (Variant)
    Derpt (Variant)
    Estonia Tartumaa
    58° 21′ 58″ N
    026° 44′ 10″ E
    58.366111
    26.736111

    The variation of Dunapentele for Dunaújváros/Sztálinváros is due to the town reverting to that historic name during the 1956 revolution, in the period from 1951-1961 when it was called Stálinváros to mirror Stálingrad.

    At least Aquincum doesn’t show up for Óbuda.

 
More content from Hungary's leading foreign-language media network
About Pestiside.hu | Become an All Hungary Member | Newsletters | Contact Us | Advertise With Us
All content © 2004-2012 The All Hungary Media Group. Articles, comments and other information on the All Hungary Media Group's network of sites are provided "as is" without guarantees, warranties, or representations of any kind, and the opinions and views expressed in such articles and columns are not necessarily those of the All Hungary Media Group.